2019-01-24
Благослови Китай! Благослови мир! — Мысли из новогоднего обращения Си Цзиньпина 2019 года
Благослови Китай! Благослови мир! — Мысли из новогоднего обращения Си Цзиньпина 2019 года Мир хорош, только тогда Китай может быть хорош; Китай хорош, только тогда мир может стать лучше. Это простая, но глубокая истина. "Независимо от того, как меняется международная ситуация, уверенность и решимость Китая защищать национальный суверенитет и безопасность не изменятся, и искренность и добрые намерения Китая поддерживать мировой мир и способствовать общему развитию не изменятся." "Благослови Китай! Благослови мир!" В своем новогоднем обращении 2019 года президент Си Цзиньпин торжественно пообещал и искренне благословил, выражая непоколебимую позицию китайского народа и общий голос народов мира за мир и развитие, демонстрируя ответственность великой нации и получая единодушную похвалу от международного сообщества! Оглядываясь на историю, отношения между Китаем и миром претерпевают исторические изменения. Вспоминая 1919 год, столкнувшись с "внешними бедами и внутренними распрями, усугубленными вызовами", "Утренний пост" выпустил новогоднее сообщение, в котором говорилось: "Если мы сможем адаптироваться к меняющимся временам и стремиться к обновлению, то возможность возрождения может не отсутствовать сегодня." Вспоминая десятилетия назад, когда Китай находился на грани экономического коллапса, существовал страх быть изгнанным из "игры с мячом". Столетие взлетов и падений, столетие возрождения. Мы являемся свидетелями реформ и открытости как второй революции Китая, которая глубоко изменила не только Китай, но и мир; мы являемся свидетелями того, как Китай стоит на новом историческом стартовом пункте, с великой возрождением китайской нации, показывающей беспрецедентное светлое будущее; мы являемся свидетелями того, как наша страна все больше приближается к центру мировой сцены, становясь признанным строителем мирового мира, вкладчиком в глобальное развитие и поддерживателем международного порядка. "Развитие Китая не может быть отделено от мира, и развитие мира также нуждается в Китае" стало общим знанием и консенсусом. Смотрим глобально, мы сталкиваемся с беспрецедентными изменениями за столетие. Прошло более ста лет с конца Первой мировой войны, но во многих местах путь к миру все еще полон трудностей; экономическая глобализация — это неудержимый тренд, но волна деглобализации также тихо поднимается. Столкнувшись с новым раундом технологической революции и промышленной трансформации, с глубоким изменением глобальной системы управления, куда движется человечество? Когда общая среда развития мировой экономики сталкивается с множеством рисков и неопределенностей, как мы можем действовать? "Что следует захватить, так это импульс, а что не следует терять, так это время." В условиях изменений, опасность и возможность сосуществуют, что требует от нас умения превращать кризисы в возможности и преобразовывать опасность в безопасность. Точно понимая изменения и улавливая важные стратегические возможности для развития; активно адаптируясь к изменениям и хорошо используя время и импульс для развития. Не боясь плавающих облаков, которые затмевают наше видение, улавливая исторические законы и признавая общий тренд мира, Китай может достичь великих дел. Смотрим в будущее, мораль и ответственность Китая не изменятся. Китай — великая страна с великой миссией и великой ответственностью. На протяжении многих лет, внося более 30% в мировой экономический рост, вклад Китая очевиден; "Дверь Китая к открытости не закроется, она только откроется все шире и шире," решимость Китая непоколебима; "Смотрим в будущее, Китай всегда будет здесь," первоначальное намерение Китая остается неизменным. Китайский народ всегда был богат справедливостью и состраданием, всегда тесно связывая свое собственное будущее и судьбу с будущим и судьбой народов всех стран и всегда готовый сделать все возможное для содействия мировому миру и развитию. Мы будем активно продвигать совместное строительство "Пояса и пути", продолжать способствовать созданию сообщества с общей судьбой для человечества и неустанно стремиться к созданию более процветающего и красивого мира. Этот порт Китая всегда будет радушно принимать добрые намерения и позволит парусам справедливости свободно плавать. "Накопление земли для формирования горы, накопление воды для формирования моря." Пусть Китай становится сильнее с каждым днем, и пусть мир процветает и процветает. В новом году мы будем постоянно вносить китайскую мудрость, китайские решения и китайскую силу в мировой мир и развитие. Благослови Китай! Благослови мир!